Inicio   >   Recursos   >   Términos y condiciones
RECURSOS

Condiciones del alquiler

1. DEFINICIONES

En el presente Contrato, “el Cliente” significa la persona física o jurídica que se ofrece a alquilar or alquila el Equipo; “el Equipo” significa el equipo, los manuales, los accesorios y cualesquier otros artículos facilitados por Microlease para que el Cliente los utilice; “UE” significa los países que forman parte de la Unión Europea.

2. CONSTITUCIÓN DEL CONTRATO

Cualquier pedido realizado por el Cliente o la aceptación de un presupuesto dado por Microlease, en ambos casos para el alquiler del Equipo al Cliente, constituirá una oferta realizada por el Cliente de usar el Equipo en alquiler de Microlease de acuerdo con las condiciones de este Contrato y conforme a las tarifas de alquiler estipuladas en la aceptación de la oferta del Cliente firmada a Microlease, así como un compromiso de indemnizar a Microlease respecto de cualquier pérdida en que incurra como consecuencia de la retirada de esa oferta y una garantía, por parte del Cliente, de que la descripción del Equipo es adecuada para sus necesidades.

3. INICIO Y CONCLUSIÓN DEL ALQUILER

3.1 El período de alquiler, así como el devengo de las tarifas por el mismo, se iniciará al día siguiente de la fecha en que Microlease envíe el Equipo para su entrega al Cliente o, dentro de la UE, en el momento en que el Equipo se entregue al Cliente (o en otro lugar conveniente para las partes y que se haya acordado con el Cliente).

3.2 El período de alquiler termina, dejando de devengarse las tarifas de alquiler:-

a. en caso de Equipo entregado por el Cliente a Microlease de conformidad con la cláusula 5.2, en el momento de la entrega o, si lo recoge Microlease, de conformidad con la cláusula 5.3;

b. en caso de Equipo que no puede repararse o se ha perdido, en el momento en que Microlease adquiera un equipo adecuado para sustituirlo y el  Cliente o sus aseguradoras paguen a Microlease el coste completo de la sustitución de dicho Equipo;

c. en caso de Equipo dañado, en la primera fecha en producirse de las siguientes: la reparación del Equipo o, si Microlease así lo prefiere, la adquisición por ésta de un equipo para sustituir al dañado y su reembolso según lo establecido en la cláusula (b).

4. INSPECCIÓN Y ACEPTACIÓN DE LA ENTREGA

4.1 Las fechas de entrega del Equipo dadas por Microlease son estimaciones y Microlease hará todo lo que esté en su mano dentro de lo razonable para cumplirlas. Sin embargo, Microlease no será responsable de ninguna demora en la entrega.

4.2 El Cliente deberá notificar por escrito cualquier daño o defecto del Equipo a Microlease en el plazo de 48 horas a partir de la entrega. Salvo que los daños o defectos se notifiquen de esta forma, el Equipo se considerará aceptado por el Cliente y las tarifas de alquiler deberán abonarse en su totalidad desde el momento estipulado en la cláusula 3.1 hasta el momento de esa notificación.

5. DEVOLUCIÓN Y RECOGIDA DEL EQUIPO

5.1 La devolución del equipo deberá acordarse previamente (ya sea en el momento del pedido o durante el alquiler) solicitando a Microlease que emita un Número de notificación de devolución (“NND”) para ese Equipo. Con el fin de permitir al Cliente cierta flexibilidad en la utilización del Equipo, éste no se recoge automáticamente al final de un período acordado de alquiler.

5.2 La entrega del Equipo por el Cliente a Microlease se realizará en su oficina comercial del Reino Unido. El Cliente será responsable de utilizar materiales de embalaje adecuados para la devolución del Equipo. En cualquier caso, el Equipo deberá devolverse en buenas condiciones y sin ningún daño (aparte del desgaste normal); si existe algún daño, véase la cláusula 3.2.

5.3 Cuando Microlease haya acordado organizar la recogida del Equipo y éste se halle a su disposición en el Reino Unido o en cualquier ciudad importante de la UE aprobada previamente por Microlease, sin ningún daño (aparte del desgaste normal) cláusula 6 dejarán de devengarse de la siguiente forma:-

a. si el NND se emite antes de las 17.00 (GMT) de un día laborable, las tarifas de alquiler dejarán de devengarse ese mismo día, mientras que si se emite después de las 17.00 (GMT), las tarifas de alquiler dejarán de devengarse al siguiente día laborable, salvo

b. cuando el NND se emita durante los dos días laborables anteriores a un día festivo en Inglaterra, en cuyo caso las tarifas dejarán de devengarse el día laborable en que el Equipo esté disponible para su recogida tras ese día festivo;

5.4 En el caso de que Microlease inspeccione un Equipo devuelto y descubra cualquier daño, tratará de determinar si la causa es el desgaste normal. En el caso de que no se llegue a un acuerdo y se produzca una disputa, prevalecerá la opinión de un experto empleado por el fabricante del Equipo.

6. TARIFAS DE ALQUILER Y OTRAS TARIFAS

6.1 La tarifa de alquiler se cobrará según las tarifas fijadas en la aceptación escrita de la oferta del Cliente firmada por Microlease. Salvo que en la aceptación de Microlease de la oferta del Cliente se estipule lo contrario, el período de alquiler mínimo es de siete días, sujeto a una tarifa mínima de alquiler de 300 libras esterlinas, 500 dólares o 500 euros.

6.2 Las tarifas de alquiler y los descuentos pueden cambiar sin previo aviso. Microlease se reserva el derecho de modificar la tarifa de cualquier Equipo ya alquilado previa notificación con 7 días de antelación, en cuyo caso el Cliente podrá devolver el Equipo y cancelar el alquiler.

6.3 Además de las tarifas de alquiler, Microlease puede cobrar por separado la entrega y la recogida. Los materiales de embalaje pueden cobrarse en su totalidad si no se devuelven tras la finalización del alquiler. Cuando el Cliente cambie las condiciones de recogida, Microlease puede cobrar una cantidad adicional.

7. IMPOSIBILIDAD DE ENMIENDA

Los Contratos de Alquiler con el Cliente sólo pueden modificarse o cancelarse con el consentimiento de Microlease. Si eso ocurre, se cobrarán tasas adicionales.

8. PAGOS E IMPUESTOS

Todas las cantidades facturadas deberán abonarse en el plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura. Todos los importes mencionados en este Contrato son importes sin IVA, que se cobrará al tipo impositivo vigente en la fecha a efectos fiscales correspondiente. El Cliente estará obligado a abonar todos los costes en que Microlease incurra para recuperar deudas en mora, así como intereses a un tipo equivalente al Tipo Básico de la Finance House más el 4%, calculados a partir de la fecha en que venció el pago y hasta la fecha en que Microlease reciba el pago.

9. OBLIGACIONES CONTINUAS

El Cliente se compromete, durante la vigencia de este Contrato, a:-

9.1 mantener el Equipo en su poder y no comerciar con el mismo ni conceder derechos sobre el mismo a ningún tercero, así como a no permitir que el Equipo se traslade a países prohibidos por el Departamento de Comercio e Industria del Reino Unido o la Oficina de Comercio Exterior estadounidense;

9.2 abstenerse de ceder o transferir los derechos sobre este Contrato en todo o en parte; notificar a Microlease, tan pronto como sea posible, cualquier cambio de la dirección, número de teléfono u otra información de contacto del Cliente; y

9.3 conservar el número o marca de identificación de Microlease y del fabricante, así como cualquier placa del fabricante que deba figurar en el Equipo.

10. USO, DEFECTOS Y DAÑOS

El Cliente acuerda con Microlease:-

10.1 cumplir todas las instrucciones del fabricante y demás normas que se publiquen para el correcto uso del Equipo y hacerse responsable de cualquier daño al Equipo

o pérdida de cualquiera de las garantías del fabricante como consecuencia de la inobservancia de esas instrucciones o normas o la no utilización de las mismas correctamente;

10.2 no hacer ninguna modificación o ajuste técnico en el Equipo, ni intentar realizar ninguna reparación en el mismo sin el consentimiento escrito previo de Microlease

10.3 no someter al Equipo a ninguna manipulación errónea o abuso y mantener el Equipo en buen estado, compensando a Microlease por cualquier pérdida o daño del Equipo con independencia de cuál sea su causa (con la única excepción del desgaste normal) mientras el Equipo esté bajo la responsabilidad del Cliente;

10.4 notificar por escrito y de inmediato a Microlease cualquier daño o pérdida del Equipo;

10.5 cuando el Cliente notifique pérdidas o daños del Equipo, pero Microlease no encuentre ninguna al inspeccionarlo, ésta podrá cobrar a aquélla los costes y gastos de la inspección y el cambio del Equipo;

10.6 cumplir todas las leyes y reglamentos durante la utilización del Equipo y no utilizar el Equipo de ninguna forma que pudiera perjudicar al buen nombre de Microlease.

11. SOFTWARE

Salvo que el Cliente haya celebrado un contrato de licencia directamente con el fabricante del Equipo u otra parte relevante para el uso del software (en cuyo caso serán de aplicación las condiciones de esa licencia) :-

11.1 Todo el software, incluidos los programas y manuales facilitados por Microlease, seguirá siendo propiedad del fabricante original del Equipo sin perjuicio de los derechos que Microlease tenga en relación con ese software. Salvo lo expresamente estipulado en este Contrato, no se conceden al Cliente licencias ni derechos sobre ningún software.

11.2 Todo software facilitado por Microlease se pone a disposición del Cliente únicamente durante el período del alquiler, para su utilización con el Equipo, ya sea en la unidad central de procesamiento del mismo y/o para el procesamiento de datos. El Cliente se compromete a no ceder ni sublicenciar el software así suministrado.

11.3 El Cliente puede hacer dos copias de seguridad del software facilitado por Microlease durante el período del alquiler, pero no permitirá que se haga ningún otro duplicado de ninguna versión de software suministrado por Microlease.

11.4 En el momento en que el alquiler del Equipo concluya, el Cliente deberá devolver a Microlease la totalidad del software y los manuales suministrados, junto con cualesquiera copias.

12. RIESGO Y SEGUROS

12.1 Durante el período del alquiler, el Cliente corre con los riesgos de cualquier pérdida o daño del Equipo. El Cliente será responsable e indemnizará a Microlease por cualquier pérdida o daño a bienes, o lesión o fallecimiento de personas en relación con el alquiler o la utilización del Equipo, con independencia de sus causas, con la excepción de las consecuencias directas y previsibles de cualquier dolo o negligencia grave de Microlease o sus empleados.

12.2 Durante el período de alquiler, el Cliente deberá asegurarse, corriendo con los costes, contra cualquier pérdida o daño del Equipo por el valor igual al coste de reposición y por cualquier responsabilidad civil por lesiones, daños o pérdidas causados en relación con la utilización, almacenamiento o mantenimiento del equipo; asimismo, el Cliente acuerda ceder los derechos y cualquier cantidad recibida de ese seguro a Microlease o guardar cualquier cantidad recibida de la aseguradora en fideicomiso para Microlease.

13. RESOLUCIÓN

Si cualquier pago no se recibe en el plazo de 30 días a partir de la fecha de su vencimiento o si Microlease tiene razones para creer que el Cliente no podrá cumplir sus obligaciones, o las ha incumplido ya, o si se ha nombrado un síndico o administrador judicial, se entenderá que el Cliente ha denunciado este Contrato y Microlease podrá resolver el alquiler y recuperar el Equipo a costa del Cliente sin notificación previa; y el Cliente acuerda poner el Equipo a disposición de Microlease.

14. IDONEIDAD Y CALIDAD DEL EQUIPO Y RESPONSABILIDAD

14.1 Microlease facilita documentación, manifestaciones y asesoramiento (Asesoramiento) sobre el Equipo recopilado a partir de la información de los fabricantes. Ese Asesoramiento se da de forma gratuita y de buena fe y Microlease no puede aceptar ninguna responsabilidad por las consecuencias de cualquier decisión basada en ese Asesoramiento. Con independencia de que se dé o no dicho Asesoramiento, el Cliente sigue siendo el único responsable de garantizar que el Equipo es idóneo para sus fines y el Cliente no tendrá derecho a rechazar el Equipo si éste resulta inapropiado.

14.2 Si Microlease entrega Equipo defectuoso como consecuencia de una falta por su parte, su responsabilidad estará limitada a la reparación o sustitución de ese Equipo o, si esto no es factible, al reembolso de cualquier alquiler pagado durante el tiempo en que el Equipo sea defectuoso, y siempre que ese defecto se notifique a Microlease en cuanto el Cliente conozca el defecto.

14.3 A petición del Cliente y a costa del mismo, y siempre que el Cliente acuerde indemnizar a Microlease de una forma que ésta considere satisfactoria por cualquier coste, responsabilidad y gasto en que incurra, Microlease ejecutará, en nombre del Cliente, cualesquier garantía, condiciones y demás derechos relativos a la descripción, funcionamiento y calidad del Equipo concedidos por el fabricante del mismo.

14.4 El acuerdo anterior sustituye a cualquier manifestación (salvo que sea con fraude) sobre el Equipo, o garantía expresa o implícita, que, si no fuera por esta exclusión, vincularía a Microlease, y se excluyen también todas las manifestaciones y garantías, así como cualquier responsabilidad por negligencia de Microlease ante el Cliente.

14.5 La responsabilidad total acumulable de Microlease por daños respecto de cualquier alquiler del Equipo o cualquier incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones con el Cliente no superará el importe total por alquiler recibido realmente respecto del Equipo por Microlease durante la vigencia de ese alquiler, y se acuerda que Microlease no tendrá ninguna responsabilidad hacia el Cliente por pérdidas indirectas o emergentes sufridas por éste, con la excepción de que ninguna estipulación de este Contrato excluirá o restringirá la responsabilidad de Microlease por lesiones o fallecimientos derivados de negligencia.

15. FINANCIACIÓN DEL EQUIPO

El Equipo es propiedad de Microlease o de un tercero financiador que ha permitido a Microlease celebrar un contrato de alquiler del Equipo con el Cliente. El Cliente da su consentimiento a la cesión o transferencia de los beneficios de este Contrato por parte de Microlease a cualquier tercer financiador mientras el Cliente siga teniendo derecho a utilizar el Equipo de acuerdo con las condiciones de este Contrato.

16. RENUNCIA

Ninguna concesión de tiempo u otra indulgencia concedida por Microlease al Cliente menoscabará o constituirá una renuncia a cualesquiera derechos o remedios de Microlease.

17. DERECHO Y JURISDICCIÓN

17.1 En el caso de las transacciones RU/UE, este Contrato se rige por la ley inglesa y los tribunales ingleses tendrán la jurisdicción no exclusiva para la resolución de cualquier controversia.

17.2 Si un tribunal o autoridad competente declara nula o no ejecutable una disposición de este Contrato, ya sea en todo o en parte, este Contrato seguirá siendo válido en lo que respecta a las demás disposiciones y al resto de la disposición afectada.

17.3 La versión original en inglés de este documento, que se refiere a los 'Terms & Conditions for Rental', ha sido traducido lo más preciso posible. La versión original en inglés permanece como único contrato legal. Para una copia de la versión inglesa, por favor contáctenos o visite nuestra página web www.microlease.com.